책소개
심신의학의 창시자 허버트 벤슨,
세계 최초로 ‘명상’의 과학적 가치를 발견하다.
한때 당연하지 않았지만, 지금은 당연한 상식이 된 것
의학만능주의 시대에 의학의 한계에 대한 질문을 던지다
정신이 신체와 밀접한 관련이 있다는 것은 이젠 자명한 사실이다. 하지만 이러한 개념이 자리 잡은 건 불과 40년밖에 되지 않았다. 정신과 신체가 철저히 분리돼 있다는 데카르트적인 인간관이 지배적이었던 1970년대만 해도 하지만 ‘정신 집중 기법이 신체에 유익하다’라는 저자의 논문은 주류 의학계에 반하는 것이었다.
당시는 폐렴과 결핵이 약물만으로 치유가 가능해졌고, 내·외과 질환도 수술을 통해 해결할 수 있게 돼 웬만한 질병은 의술의 힘으로 극복할 수 있다는 자신감이 팽배했던 시절이었다. 수술대에 오른 환자의 정신적 공포와 신체적 고통은 마취 주사를 통해 완화할 수 있었다. 이와 같은 의료 기술의 발달로 학계에서 자가 치유 이론은 불필요한 미신으로 여겨졌을 뿐이었다. 하버드대 교수 허버트 벤슨은 이러한 의학계 주류의 견해에 의문을 제기하며 정신과 신체의 연관성에 대해 연구했다. 그리고 그 연구 성과를 한 권의 책에 담아냈다. 이 책은 출간 후 미국 내에서만 4백만 부가 팔려나갔고, 13개의 언어로 번역돼 세계 각국에 소개되었다. 미국국립보건원은 이 책이 이룬 성과를 인정하고 정책에 받아들였으며, 하버드 대학에서는 이 책의 연구를 지속하는 심신의학연구소를 설립하고 저자인 허버트 벤슨을 소장으로 초빙했다. 이 책이 바로 심신의학 분야의 정전이자 세계적인 베스트셀러, 『이완반응The Relaxation Response』이다.
저자소개
저 : 허버트 벤슨
뉴욕에서 태어나 웨슬리언 대학교에서 생물학을 전공한 뒤, 하버드 의과대학에서 의학박사 학위를 취득했다. 1969년 하버드 의과 대학에서 교수로 재직하면서, 의약품과 수술에 대한 지나친 의존으로 무너져가는 의사 환자 간의 관계를 목격하고, 이를 해결할 방법으로 의약품, 치료와 함께 의학의 3요소인 셀프케어의 회복을 주창했다.
인간에게는 원래 종의 생존을 돕기 위한 여러 가지 장치가 존재했다. 스트레스에 직면하면 투쟁-도피반응이라는 선천적 생리반응이 일어나 스트레스 상황에서의 투쟁과 도피를 용이하게 한다. 하지만 해소할 수 없는 스트레스가 일상화된 현대사회에서 투쟁-도피반응은 인간에게 도움이 되기는커녕, 고혈압과 불면증, 우울증 등 만성적 질환의 중요한 원인이 되고 만다. 게다가 인간의 마음에서 기인한 이 질환들에 의약품과 치료에만 의존하는 현대 의학은 근본적인 해결책을 전혀 제시하지 못한다.
이에 대해 저자가 주창하는 것이 바로 ‘이완반응’이다. 저자가 발견하고 명명한 이 반응은 투쟁-도피반응과 정반대로 심박수, 대사율, 호흡률을 감소시키는 신체변화를 유도함으로써, 인체를 건강한 균형 상태로 되돌린다. 더욱 놀라운 점은, 특별한 조치 없이 명상을 통해 누구나 ‘이완반응’을 유도할 수 있다는 것이다.
이러한 생각과 과학적 연구를 담은 저자의 첫 책 『이완반응』은 출간하자마자 전 세계에서 화제를 불러일으켰다. 13개의 언어로 번역되어 수백만 부가 단숨에 팔려나갔고, 이후 출간된 심신의학 분야 서적의 정전으로 자리매김했다. 하버드 대학교에서는 그의 연구를 인정하여 심신의학연구소를 설립했으며 미국국립보건원 기술평가위원회에서는 “모든 형태의 만성 통증 치료법에 이완반응을 통합해야 한다”는 결론을 내렸다. 오늘날 미국인 중 3분의 1 이상이 어떤 식으로든 이완반응 촉발 기법을 규칙적으로 수행하고 있으며, 미국 의사 중 3분의 2가 심신요법을 권하고 있다. 『더 오래된 과학 믿음』, 『과학 명상법』, 『너의 마음을 생각하라』, 등 심신의학과 셀프케어에 관한 10여 권의 책을 썼다.
역 : 양병찬
서울대학교 경영학과와 동 대학원을 졸업한 후 대기업에서 직장 생활을 하다 진로를 바꿔 중앙대학교에서 약학을 공부했다. 약사로 활동하며 틈틈이 의약학과 생명과학 분야의 글을 번역했고, 지금은 생명과학 분야 전문 번역가로 일하고 있다. 또한 포스텍 생물학연구정보센터(BRIC) 바이오통신원으로, [네이처]와 [사이언스] 등 해외 과학 저널에 실린 의학 및 생명과학 관련 글을 번역해 최신 동향을 소개하고 있다. 옮긴 책으로 『자연의 발명』 『라스푸틴』 『영화는 우리를 어떻게 속이나』 『오늘도 우리 몸은 싸우고 있다』 『크레이지 호르몬』 『아름다움의 진화』 『모든 것은 그 자리에』 등이 있다. 『아름다움의 진화』로 번역 부문 한국출판문화상을 수상했다.